FUTURE, PAST, PRESENT
La TXIMIST CUP reúne a las jugadoras de pasado, presente y futuro.
EUS. TXIMIST CUPen munduko klub onenen iraganeko, oraingo eta etorkizuneko jokalari oparoenak ikus ditzakegu. Adi etorkizuneko jokalariei!
CAST. En la TXIMIST CUP podemos ver a las jugadoras más prometedoras del pasado, presente y futuro de mejores clubes del mundo. ¡Prestad atención a las jugadoras del futuro!
ENG. At the TXIMIST CUP we can see the most promising players from the past, present and future of the best clubs in the world. Pay attention to the players of the future.
We are back! Tximist Cup is coming!
¡Estamos de vuelta con la séptima edición! Bueltan gaude zazpigarren edizioarekin!
EUS. TXIMIST CUP nazioarteko emakumezkoen futbol txapelketaren zazpigarren edizioa ekainaren 16tik 24ra egingo da Hondarribian.
Txapelketa ospetsu hau duela zazpi urte sortu zen Juan Carlos Samaniego 'TXIMIST' ren omenez, Realeko prestatzaile fisiko eta berregokitzaile ohia, eta mundu osoko 6.000 futbolari baino gehiagok
parte hartu dute.
CAST. La esperada séptima edición de la TXIMIST CUP, el torneo internacional de fútbol femenino, se llevará a cabo del 16 al 24 de junio en Hondarribia.
Este prestigioso torneo, creado hace siete años en honor a Juan Carlos Samaniego 'TXIMIST', reconocido ex preparador físico y readaptador de la Real Sociedad, ha contado con la participación de más de 6000 futbolistas de todo el mundo.
ENG. The long-awaited seventh edition of the TXIMIST CUP, the international women's football tournament, will take place from June 16 to 24 in Hondarribia.
This prestigious tournament, created seven years ago in honor of Juan Carlos Samaniego 'TXIMIST', renowned former physical trainer and retrainer for Real Sociedad, has seen the participation of more
than 6,000 footballers from all over the world.
Futbol Emotion ball for TXIMIST CUP
El balón oficial del torneo es de FUTBOL EMOTION
EUS. Aurten ere, gure partidak jokatzeko materialik onena izango dugu, FUTBOL EMOTIONekin sinatutako lankidetza-hitzarmenari esker. Txapelketa bat baino gehiago, baloi bat baino gehiago.
CAST. Un año más, contaremos con el mejor material para disputar nuestros encuentros gracias al acuerdo de colaboración con FUTBOL EMOTION ¡Compartimos pasión! Más que un torneo, más que un balón.
ENG. One more year, we will have the best material to play our matches thanks to the collaboration agreement with FUTBOL EMOTION. We share passion! More than a tournament, more than a ball.
Oialic Football is our new partner
We signed an agreement with the Japanese company Oialic Football
JAP. 私たちは、敬意、平等な機会、教育、献身という共通の価値観によって団結してきました。私たちはお互いに助け合い、共に成長していきます。オイアリックさん、ありがとうございます!
ENG. We have been united by the common values of respect, equal opportunities, education and commitment. We help each other and grow together. Thank you Oialic!
ESP. Nos han unido los valores comunes de respeto, igualdad de oportunidades, educacion y compromiso. Nos ayudamos y crecemos juntos. ¡Gracias Oialic!
EUS. Errespetuaren, aukera-berdintasunaren, hezkuntzaren eta konpromisoaren balio komunak batu dizkigute. Elkarri laguntzen diogu eta elkarrekin hazten gara. Eskerrik asko, Oialic!